<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; italian proverbs</title>
	<atom:link href="http://italyville.com/tag/italian-proverbs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://italyville.com</link>
	<description>the result of growing up Italian</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Aug 2011 19:33:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Italian Proverbs</title>
		<link>http://italyville.com/2009/06/italian-proverbs/</link>
		<comments>http://italyville.com/2009/06/italian-proverbs/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 16:07:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Italyville]]></category>
		<category><![CDATA[Calabrian proverbs]]></category>
		<category><![CDATA[favorite italian proverbs]]></category>
		<category><![CDATA[Italian culture]]></category>
		<category><![CDATA[italian proverbs]]></category>
		<category><![CDATA[italian sayings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://italyville.com/?p=757</guid>
		<description><![CDATA[ <p>If there&#8217;s one thing that Italians have a lot of it&#8217;s proverbs&#8230; one pops up in pretty much every conversation I have with my parents or any other relative in my family.  We all have our favorites and here are a few of mine:</p> <p>When my mother makes a salad she&#8217;ll say (in Calabrese [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fitalyville.com%2F2009%2F06%2Fitalian-proverbs%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fitalyville.com%2F2009%2F06%2Fitalian-proverbs%2F&amp;style=normal&amp;b=2" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>If there&#8217;s one thing that Italians have a lot of it&#8217;s proverbs&#8230; one pops up in pretty much every conversation I have with my parents or any other relative in my family.  We all have our favorites and here are a few of mine:</p>
<p>When my mother makes a salad she&#8217;ll say (in Calabrese of course): <strong>&#8220;na ensalata vuo bella oliata, de sale na pizzicata e de nu pazzu riminata&#8221;</strong> which basically means: <strong>a good salad needs plenty of oil, a pinch of salt and tossed by a mad man.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://italyville.com/wp-content/uploads/2009/06/amanda-woodward.jpg"><img class="size-medium wp-image-759 aligncenter" title="amanda-woodward" src="http://italyville.com/wp-content/uploads/2009/06/amanda-woodward-300x198.jpg" alt="" width="300" height="198" /></a><em></em></p>
<h6 style="text-align: center;"><em>Photo Credit: Amanda Woodward on Flickr</em></h6>
<p>My father on the other hand loves to say (again in Calabrese): <strong>&#8220;puru i pulici tenuna tussa&#8221;</strong> in proper Italian it would be &#8220;anche i pulci hanno la tosse&#8221; &#8211; which literally translates to: Even the fleas have a cough. The basic meaning: <strong>Everyone has something to say.</strong></p>
<p>Another one of my favorites Calabrese proverbs is: <strong>&#8220;u lupu perde lu pilu non lu vizzu&#8221;</strong> which translates to <strong>&#8220;a wolf loses its fur not its habits&#8221;</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em><strong>Have any favorite Italian proverbs? I would love to hear them!</strong></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://italyville.com/2009/06/italian-proverbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

